dar los primeros pasos en - vertaling naar Engels
Display virtual keyboard interface

dar los primeros pasos en - vertaling naar Engels

Los pasos perdidos (pelicula)

dar los primeros pasos en      
(v.) = venture into
Ex: All these factors have deterred women from venturing into politics.
primero         
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
Primeros; Primera; Primeras; Primero (desambiguación)
= early [earlier -comp., earliest -sup.], first (1st), foremost, first ever, topmost [top most], top-of-mind.
Ex: Microforms are easy to use, although there were early reservations concerning the fact that users need to become familiar with any specific kind of microform and its reader.
Ex: The first objective, however, is best satisfied by the second policy.
Ex: Foremost among those recommendations was one pertaining to the development of a UNIMARC format for authorities.
Ex: In April 1993 the first ever computer crime legislation came into existence in Hong Kong.
Ex: Thus each heap was delivered to the warehouseman with the final impressions of both formes on the topmost sheet.
Ex: Computer security is a top-of-mind subject for both IT managers and their corporate bosses.
----
* alumno de primer año = first grader.
* alumno de primer curso = first grader.
* alumno de primero = first grader.
* amor a primera vista = love at first sight.
* a primera hora de la mañana = first thing in the morning.
* a primera hora de + Período del Día = first thing + Período del Día.
* a primeras horas de la tarde = late afternoon.
* a primera vista = on first acquaintance, at first sight, on first inspection, on the face of it, at first blush, at first glance, on the surface, prima facie, first-blush.
* a primeros de + Fecha = in the early + Fecha.
* asesinato en primer grado = first-degree murder.
* asiento de primera fila = ringside seat, ringside ticket.
* atacar primero = preemptive strike.
* botiquín de primeros auxilios = first-aid kit.
* butaca de primera fila = ringside seat, ringside ticket.
* cabo primero = lance corporal.
* colocar como primer elemento de un encabezamiento compuesto = lead.
* como primera elección = as a first preference.
* con el primer intento = at the first shot.
* conocer de primera mano = know + first-hand.
* contratar al primero que solicita el trabajo = hire on a first-come, first-take basis.
* correo de primera clase = first class post.
* dar el primer paso = make + a start, take + the first step.
* dar los primeros pasos en = venture into.
* de buenas a primeras = right off the bat, suddenly, without warning, all of a sudden, just like that.
* de primera = best-quality, top-notch, blue chip [blue-chip], prime, tip-top.
* de primera calidad = premium, premier.
* de primera clase = first class, first-rate, tip-top.
* de primera línea = first-line.
* de primera magnitud = fully blown.
* de primera mano = at first hand, first-hand [firsthand], first-person.
* de primera persona = first-person.
* de primeras = at first sight, on the face of it, at first glance, first-blush, up-front [up front].
* de primer grado = in the first degree.
* de primer nivel = first-level.
* de primer orden = first-order [1st-order], world-class, blue chip [blue-chip].
* descripción bibliográfica de primer nivel = first-level bibliographic description.
* desde el primer día = from day one.
* desde el primer momento = from the word go, from the word get-go.
* desde los primeros tiempos = since the earliest of times, from earliest times.
* desventaja del primero en tomar la iniciativa = first-mover disadvantage.
* desventaja del primero que hace Algo = first-mover disadvantage, first-mover advantage.
* dilema de qué es primero el huevo o la gallina = chicken and egg situation.
* durante los primeros años = during the early years.
* el primer intento = the first time around.
* el primer + Nombre = the earliest + Nombre.
* el primero mencionado = former.
* encargado de prestar los primeros auxilios = first aider.
* en el primer caso = in the former case.
* en los primeros años de = early in.
* en los primeros años de vida = early in life.
* en primera instancia = in the first instance.
* en primera línea = in the front line, first-line, on the front line.
* en primer lugar = firstly, in the first place, in the first instance, first and foremost, first off.
* escuela de primer ciclo de secundaria = intermediate school.
* estar entre los primeros = stay on top.
* estudiante de primer año = freshman [freshmen, -pl.], first-year student.
* experiencia de primera mano = first-hand experience.
* hacer los primeros pinitos = take + the first step.
* inicial del primer nombre de pila = first initial.
* la primera tentativa = the first time around.
* la primera vez = the first time around.
* lo primero = for one, first off.
* lo primero de todo = first of all, first off.
* mostrar por primera vez = premiere.
* Nombre + por primera vez = Nombre + ever.
* ocupar un primer lugar = stand + first.
* pasar al primer plano = take + centre stage.
* poner en primer plano = foreground.
* por primera vez = first + Verbo, for the first time, for once.
* Posesivo + primeros pasos = Posesivo + first steps.
* Posesivo + primeros pinitos = Posesivo + first steps.
* primera cita = first date.
* primera comunión = first communion.
* primera división = premiership.
* Primera División, la = First Division, the.
* Primera Edición de las Reglas de Catalogación Anglo-Americanas (RCAA1) = AACR1 (Anglo-American Cataloguing Rules 1st Edition).
* Primera Enmienda, la = First Amendment, the.
* primera época, la = early days, the.
* primera escena, la = opening scene, the.
* primera etapa = early days.
* Primera Guerra Mundial = First World War (World War I), World War I [First World War].
* primera impresión = first impression.
* primera infancia = babyhood, early childhood.
* primera línea = front-line [front line], front-line, forefront.
* primera línea de defensa = first line of defence.
* primera manga = first leg, away game.
* primera medida = initial step.
* primer antepasado = primogenitor.
* primer año de carrera = freshman year.
* primer año de estudios superiores = freshman year.
* primera palabra del encabezamiento = entry word.
* primera parada = first stop.
* primera persona = first person.
* primera plana = front page [front-page].
* primera posición = pole position, pole start.
* primera posición de salida = pole start.
* primera prensada = first cold press.
* primera referencia = first stop.
* primera reunión = starter meeting.
* primeras horas de la madrugada = late night.
* primeras palabras = opening statement.
* primera vez, la = first time, the.
* primer aviso = smoke signal.
* primer curso = first grade.
* primer escalafón laboral = entry position.
* primer heredero = heir apparent [heiress apparent].
* primer indicio = smoke signal.
* primer lugar de consulta = first stop.
* primer meridiano = prime meridian.
* primer ministro = Premier, prime minister.
* primer molar = six-year molar.
* primero en hacer Algo = first mover.
* primero en tomar la iniciativa = first mover.
* primero entre pares = first among equals.
* primero, lo = first thing, the.
* primero que nada = first off.
* primeros auxilios = first-aid.
* primeros impresos = early imprints.
* primero y principal = first and foremost.
* primer paso = stake in the ground.
* primer paso de, el = thin edge of the wedge, the.
* primer plano = close up, foreground, limelight, centre stage, forefront.
* primer puesto + ser para = pride of place + go to.
* primer punto de contacto = port of first call.
* primer punto de contacto, el = first port of call, the.
* primer recurso = first recourse.
* primer y segundo plato = main dish.
* proceso en primera instancia = proceeding in the first instance.
* provisiones de primera necesidad = basic provisions, basic goods.
* que no aparece en primer lugar = nonfirst [non-first].
* relato de primera mano = eyewitness report, eyewitness account, first-hand account.
* sala de primeros auxilios = emergency room.
* sargento primero = lance sergeant.
* seguir entre los primeros = remain on top.
* sentirse de primera = feel + tip-top.
* ser de primera categoría = be top notch.
* ser el primero = be second to none, come out on + top.
* ser el primero en = lead + the way in.
* ser el primero en + Infinitivo = take + the lead in + Gerundio.
* situado en primer lugar = top-ranked, top-rated.
* una primera y última vez = a first and last time.
* un + Nombre + a primera hora de la maña = an early morning + Nombre.
* ventaja del primero en tomar la iniciativa = first-mover advantage.
* visión de primera fila = ringside seat, ringside view.
dar         
= allow, give, issue, pitch, hand over, pass over, give away, give out.
Ex: Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.
Ex: An abstract of a bibliography can be expected to note whether author affiliations are given = Es de esperar que el resumen de una bibliografía indique si se incluyen los lugares de trabajo de los autores.
Ex: Once a user is registered, a password will be issued which provides access to all or most of the data bases offered by the host as and when the user wishes.
Ex: Thus pitching instructions at the right level can be difficult.
Ex: Eventually, teachers should be able to "hand the chalk over to the students" and take a back seat.
Ex: She also indicated in passing that in future authors would not automatically pass over the copyright of research results in papers to publishers.
Ex: This must be done in a fully commercial way, not by giving away machines or paper, nor by giving away imported books.
Ex: Similarly, equipment such as this can often give out quite a lot of heat which has to be adequately dissipated.
----
* acción de dar un nombre a Algo = naming.
* con la sabiduría que da la experiencia = with the benefit of hindsight.
* cosas que dan miedo = things that go bump in the night.
* da la casualidad = as it happens.
* dale alas a tu imaginación = let + your imagination fly!.
* dar a = look onto, give onto.
* dar a Algo el nombre de = earn + Nombre + the name of.
* dar a Algo más importancia de la que tiene = oversell.
* dar a Algo una nueva dimensión = take + Algo + into a new dimension.
* dar a Algo una nueva perspectiva = give + Nombre + a new twist.
* dar a Alguien una mano y te cogen el brazo = give + Pronombre + an inch and + Pronombre + take a mile, give + Pronombre + an inch and + Pronombre + take a mile.
* dar a Alguien una oportunidad de triunfar = give + Nombre + a fighting chance.
* dar a Alguien una palmada en la espalda = pat + Alguien + on the back for + Algo.
* dar a Alguien una palmadita en la espalda = pat + Alguien + on the back for + Algo.
* dar a Alguien una puñalada por la espalda = stab + Alguien + in the back.
* dar a Alguien una puñalada trapera = stab + Alguien + in the back.
* dar abasto = cope.
* dar abasto con = cope with.
* dar acceso = provide + access.
* dar acceso a = give + access to.
* dar a conocer = bring to + the attention, communicate, publicise [publicize, -USA], report, articulate, make + known.
* dar a conocer la presencia de = make + Posesivo + presence known.
* dar a entender = give to + understand, hint, send + a clear signal that, lull + Nombre + into thinking, insinuate.
* dar agua = lose + water, leak.
* dar a la calle = give onto + the street.
* dar alguna esperanza = give + some cause for hope.
* dar a luz a = give + birth to.
* dar ánimos = give + a word of encouragement.
* dar apoyo = give + support, support, provide + support.
* dar asco = stink, disgust.
* dar aullidos = caterwaul.
* dar autoría = lend + authoritativeness.
* dar autoridad a algo = lend + authority to.
* dar bandazos = lurch.
* dar bastante importancia a = place + great store on.
* dar brillo a = buff, buff up.
* dar cabida a = accommodate.
* dar cabida al crecimiento = accommodate + growth.
* dar caladas = puff.
* dar calidad = deliver + value.
* dar caprichos = pamper.
* dar cera = wax.
* dar cien mil vueltas = beat + Nombre + hands down, win + hands down.
* dar clase = give + a lesson, teach + class, teach + lesson, hold + class.
* dar comienzo a = give + a start to.
* dar como ejemplo = cite + as an example.
* dar como norma = rule.
* dar como resultado = add up to, result (in).
* dar con = hit on/upon, put + Posesivo + finger on.
* dar conferencia = lecture.
* dar consejo sobre = give + advice on.
* dar consentimiento = give + licence.
* dar con una esponja húmeda = sponging.
* dar con una idea = hit on/upon + idea.
* dar con una solución = come up with + solution.
* dar coraje = peeve.
* dar corte = self-conscious, feel + shy.
* dar credibilidad = give + credence, lend + credence, bestow + credibility, provide + credibility.
* dar crédito = give + credence.
* dar cuenta = render + account.
* dar cuenta de = account for.
* dar cuerda a un reloj = wind + clock.
* dar cuerpo = give + substance.
* dar cuerpo a = flesh out.
* dar cuerpo y forma a = lend + substance and form to.
* dar datos de = give + details of.
* dar de alta = discharge from + hospital.
* dar de cara a = front.
* dar de comer = feed.
* dar de lado = short-circuit [shortcircuit], give + Nombre + the cold shoulder.
* dar de mala gana = begrudge, grudge.
* dar de mamar = breast-feeding [breastfeeding].
* dar de mamar a = breast-feed [breastfeed].
* dar demasiada información y muy rápidamente = trot out.
* dar derecho a = entitle to.
* dar descanso de = give + relief from.
* dar detalles de = give + details of.
* dar de Uno mismo = give of + Reflexivo.
* dar dinero = pay + money.
* dar dirección = lend + direction.
* dar directrices = give + guidance, provide + guidance.
* dar duro = pack + a wallop.
* dar ejemplo = set + an example, lead by + example.
* dar ejemplo de = illustrate.
* dar el brazo a torcer = give in to.
* dar el brazo derecho = give + Posesivo + right arm.
* dar el efecto de = give + the effect of.
* dar el golpe de gracia = administer + the coup de grace, deliver + the coup de grace.
* dar el nombre = label.
* dar el oro y el moro = give + Posesivo + right arm.
* dar el pecho = breast-feed [breastfeed].
* dar el pésame = pass + Posesivo + condolences.
* dar el pistoletazo de salida = fire + the starting gun.
* dar el primer paso = make + a start, take + the first step.
* dar el puntillazo a = put + an end to, bring + an end to, bring to + an end.
* dar el salto = make + the leap.
* dar el todo por el todo = give + Posesivo + all.
* dar el último empujón = go + the last mile.
* dar el último repaso = tie + the pieces together.
* dar el visto bueno = approve, clear, give + green light, give + the go-ahead.
* dar el visto bueno a una factura = clear + invoice.
* dar el/un espectáculo = make + a spectacle of + Reflexivo.
* dar empujones = shove.
* dar en el blanco = hit + the bull's eye, strike + home, put + Posesivo + finger on.
* dar en el clavo = hit + the nail on the head, be spot on, strike + home, put + Posesivo + finger on.
* dar en el larguero = hit + the crossbar, hit + the crossbar.
* dar en el travesaño = hit + the crossbar.
* dar energía = energise [energize, -USA].
* dar énfasis = give + emphasis, place + stress, give + stress.
* dar énfasis a = place + emphasis on.
* dar en garantía = pawn.
* dar en mano = hand (over).
* dar entrada = enter.
* dar esperanza = nurture + hope, give + hope, bring + visions of.
* dar esperanzas = raise + expectations, raise + hopes.
* dar esquinazo = dodge, steer + clear of, give + Nombre + a wide berth.
* dar estímulo = provide + boost.
* dar evasivas = stonewall, play for + time.
* dar evidencia = furnish with + evidence.
* dar fe = attest, certify.
* dar fe de = testify (to/of), vouch (for), be testimony to.
* dar fe de que = attest to + the fact that.
* dar fin = bring to + a close, draw to + a close.
* dar forma = become + cast, give + shape, shape, mould [mold, -USA], inform.
* dar forma cuadrada = square.
* dar fruto = bear + fruit, come to + fruition.
* dar fuerte = pack + a wallop.
* dar fuerza = empower, bring + strength.
* dar gato por liebre = buy + a pig in a poke, pass off + a lemon.
* dar golpes = pound.
* dar gracias por lo que Uno tiene = count + Posesivo + blessings.
* dar guerra = act up.
* dar gustirrinín = tickle + Posesivo + fancy.
* dar gusto = oblige, bring + pleasure, flavour [flavor, -USA].
* dar hipo = hiccup.
* dar ideas = offer + clues.
* da rienda suelta a tu imaginación = let + your imagination fly!.
* dar ímpetu = lend + force, give + impetus.
* dar importancia = attach + importance, give + prominence, stress, give + pre-eminence, give + relevance, place + importance, give + importance.
* dar importancia a = give + weight to, place + emphasis on, attach + weight to, create + a high profile for, give + a high profile, place + weight on.
* dar importancia a Algo = put + Algo + on the agenda, be on the agenda.
* dar indicios de = show + signs of.
* dar indicios y pistas = drop + hints and clues.
* dar información = provide + information, give + information, release + information.
* dar información adicional = give + further details.
* dar información de = give + details of.
* dar interés = spice up, add + spice.
* dar la alarma = sound + alarm.
* dar la apariencia de = place + a veneer of.
* dar la bienvenida = welcome.
* dar la casualidad que + Indicativo = happen to + Infinitivo, chance to + Infinitivo.
* dar la cuenta atrás = count out.
* dar la enhorabuena = give + congratulations.
* dar la entrada para = make + a deposit on.
* dar la espalda = turn + aside.
* dar la idea = give + the impression that.
* dar la imagen = give + the impression that.
* dar la impresión = convey + impression, strike + Pronombre Personal, give + the impression that, confer + impression, come off as.
* dar la impresión de = contrive, conjure up + a picture of, come across as.
* dar la impresión de seriedad en el trabajo = appear + businesslike.
* dar la la lata = nag (at).
* dar la mano = extend + Posesivo + hand.
* dar la mano derecha = give + Posesivo + right arm.
* dar la noticia = give + the news.
* dar la opinión sobre = give + opinion on.
* dar la oportunidad = give + chance.
* dar la oportunidad de = present with + opportunities for, allow + the opportunity to.
* dar la oportunidad de expresarse libremente = give + voice.
* dar la oportunidad de opinar = give + voice.
* dar la puntilla a = put + an end to, bring + an end to, bring to + an end.
* dar largas = stonewall, play for + time.
* dar las cosas masticadas = spoon-feeding [spoonfeeding], spoon-feed [spoon feed/spoonfeed].
* dar la sensación = give + a sense.
* dar la sensación de = give + the effect of.
* dar la señal = give + the word, give + the signal.
* dar la señal de alarma = sound + the clarion.
* dar la señal de alerta = sound + the clarion.
* dar la señal de estar listo = prompt.
* dar lástima = feel + sorry for, pity.
* dar la talla = be up to the mark, be up to scratch, measure up (to), be up to snuff.
* dar latigazos = lash.
* dar la vida = lay down + Posesivo + life, give + Posesivo + life.
* dar la vuelta = turn + Nombre + (a)round, flip, swing around, swing back, turn (a)round.
* dar la vuelta a = round, turn on + its head.
* dar la vuelta en el aire = give + a toss.
* darle a Alguien carta blanca = give + Nombre + a blank cheque.
* darle a Alguien un cheque en blanco = give + Nombre + a blank cheque.
* darle a la botella = booze.
* darle a la manivela de arranque = turn + the crank.
* darle alas a Alguien = let + Nombre + do things + Posesivo + (own) way.
* darle al palique = gas.
* darle a Uno escalofríos por Algo desagradable = make + Nombre + flinch.
* darle caña a = have + a go at.
* dar lecciones = give + lessons.
* darle cien mil vueltas a = knock + spots off + Nombre.
* darle el puntillazo = nail it.
* darle largas = play + Nombre + along.
* darle largas a Algo = drag + Posesivo + feet, drag + Posesivo + heels.
* darle sopas con hondas a = knock + spots off + Nombre.
* darle una interpretación = give + interpretation.
* darle una paliza a Alguien = take + Nombre + to the cleaners, give + Nombre + a beating.
* darle un buen repaso a Alguien = take + Nombre + to the cleaners.
* darle un repaso a = buff up on, brush up on.
* darle vueltas a = dwell on/upon.
* darle vueltas a Algo = mull over, agonise over [agonize, -USA].
* darle vueltas a la idea = toy with, toy with + idea of.
* darle vueltas a la idea de = flirt with + the idea of.
* darle vueltas a un asunto = chew + the cud.
* darle vueltas a un problema = puzzle over + problem.
* dar libertad = give + licence.
* dar libertad para + Infinitivo = afford + the freedom to + Infinitivo.
* dar lo mejor de Uno mismo = give of + Posesivo + best.
* dar los pasos necesarios = take + steps.
* dar los primeros pasos en = venture into.
* dar los últimos retoques a = put + the finishing touches on.
* dar lugar = produce.
* dar lugar a = cause, generate, give + rise to, mean, result (in), leave + room for.
* dar lugar a la reflexión = provide + food for thought.
* dar lugar a problemas = give + rise to problems.
* dar lugar a queja = evoke + complaint.
* dar lugar a rumores = fuel + rumours, give + rise to rumours.
* dar luz verde = give + green light, give + the go-ahead.
* dar mala impresión = look + bad.
* dar marcha atrás = do + an about-face, back up.
* dar masaje = massage.
* dar más de sí = go further.
* dar más explicaciones = elaborate on.
* dar materia para la reflexión = provide + food for thought.
* dar mayor importancia a = give + pride of place to.
* dar media vuelta = do + an about-face.
* dar mejora (en) = give + improvement (in).
* dar menos de lo debido = shortchange.
* dar mucha importancia = put + a premium on.
* dar mucho en qué pensar = give + Nombre + much to think about, give + Nombre + a lot to think about.
* dar mucho valor a Algo = value + Nombre + highly.
* dar muestras de = show + signs of.
* dar + Nombre + una oportunidad = give + Nombre + a fair chance.
* dar notoriedad a = create + a high profile for, give + a high profile.
* dar nueva forma = reformat [re-format].
* dar nueva vida = give + Nombre + new life, give + a second life.
* dar opción = give + option.
* dar origen = mother.
* dar origen a = give + rise to.
* dar otro paso muy importante = reach + another milestone.
* dar pábulo a = fuel, spark off.
* dar pábulo a rumores = fuel + rumours, give + rise to rumours.
* dar palos de ciego = grope (for/toward).
* dar pánico = scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, dread.
* dar parte de = report.
* dar paso a = give + way (to), yield to.
* dar patadas en el estómago = stick in + Posesivo + craw.
* dar pavor = be scared stiff, be frightened to death, be petrified of, be terrified, scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of.
* dar pecho = breast-feeding [breastfeeding].
* dar pereza = can"t/couldn"t be bothered.
* dar permiso = give + permission, give + time off, grant + Alguien + leave.
* dar permiso en el trabajo = give + time off work.
* dar pie a = spark off.
* dar pistas = throw + hints.
* dar pistas falsas = throw out + false leads.
* dar placer = give + pleasure, give + enjoyment.
* dar poderes = give + powers.
* dar por = tickle + Posesivo + fancy.
* dar por concluido = put to + bed.
* dar por culo = piss + Nombre + off.
* dar por descontado = take for + granted, discount.
* dar por hecho = take for + granted.
* dar por perdido = be past praying for, write off.
* dar por sentado = take for + granted.
* dar por sentado Algo que realmente no lo está = beg + the question.
* dar + Posesivo + vida = give + Posesivo + all.
* dar preferencia = give + preference.
* dar prestigio = lend + authoritativeness.
* dar prioridad = award + priority, emphasise [emphasize, -USA], give + priority, give + precedence, assign + priority, give + preference.
* dar prioridad a = give + pride of place to, place + emphasis on, prioritise [prioritize, -USA].
* dar prioridad a algo = make + a priority.
* dar propina = tipping.
* dar pruebas = provide + evidence.
* dar publicidad = publicise [publicize, -USA], give + publicity.
* dar punzadas = throb.
* dar quebraderos de cabeza = give + headaches.
* dar qué hablar = fuel + rumours, give + rise to rumours.
* dar rabia = incense, gall, peeve.
* dar razón de ser = bring + purpose.
* dar recompensa = mete out + reward.
* dar registro = accession.
* dar relevancia = give + relevance.
* dar relevancia a = create + a high profile for, give + a high profile.
* dar relevancia a Algo = put + Algo + on the agenda.
* dar resoplidos = chug.
* dar respuesta = provide + answer, elicit + answer, develop + answer.
* dar resultado = be successful, give + result, work, pay off, be a success, pay.
* dar resultados = produce + results.
* dar rienda suelta = unleash.
* dar rienda suelta a = give + free rein to, allow + vent for, give + vent to, vent.
* dar rienda suelta a + Nombre = let + Nombre + run riot.
* dar riqueza a = add + richness to.
* dar risitas = giggle.
* dar sabor = spice up, add + spice.
* dar salida a = vent.
* darse = appear, occur.
* darse a = lend + Reflexivo + to.
* darse aires = strut.
* darse aires de grandeza = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo.
* darse a la fuga = flee, lam (it), go into + hiding.
* darse a los demás = give of + Reflexivo.
* darse con un canto en los dientes = count + Reflexivo + lucky, think + Reflexivo + lucky, consider + Reflexivo + lucky.
* darse cuenta = become + aware, dawn on, detect, perceive, find, note, make + aware, come to realise, wise up, reach + understanding, eye + catch, strike + home, suss (out).
* darse cuenta de = be aware of, be cognisant of, realise [realize, -USA], sense, wake up to, sink in, become + cognisant of, see through.
* darse cuenta del peligro que = see + the danger that.
* darse cuenta de un problema = alight on + problem.
* darse de baja de una suscripción = unsubscribe.
* darse el caso que + Indicativo = happen to + Infinitivo, chance to + Infinitivo.
* darse el gusto de = indulge in.
* darse el gusto de comprar = splurge on.
* darse el lote = snog.
* darse el lujo de = splurge on.
* darse la mano = join + hands, shake + hand.
* dárselas de = fancy + Reflexivo.
* dársele Algo bien a Uno = be good at.
* dársele a Uno bien las plantas = have + a green thumb, have + green fingers.
* dársele a Uno mejor Algo = be better at.
* dársele mejor a Uno = do + best.
* darse media vuelta = turn on + Posesivo + heel.
* darse (muchos) aires = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo.
* dar sentido = make + sense (out) of, make + sense of life.
* dar sentido a = make + meaningful, give + meaning to.
* dar sentido a las cosas = sense-making, meaning making.
* dar sentido a la vida = give + meaning to life.
* dar sentido a + Posesivo + vida = make + sense of + Posesivo + life.
* dar señales de = show + signs of.
* dar señales de vida = show + signs of life.
* darse por afortunado = count + Reflexivo + lucky, think + Reflexivo + lucky, consider + Reflexivo + lucky.
* darse por aludido = take + things personally, take + a hint, take + things personally, get + a hint.
* darse por derrotado = sound + note of defeat.
* darse por vencido = throw in + the towel, throw in/up + the sponge.
* darse prisa = hurry, hurry up, get on + Posesivo + running shoes, shake + a leg, hot-foot it to, make + haste, rattle + Posesivo + dags, get + a wiggle on.
* darse prisa con calma = make + haste slowly.
* dar servicio = service.
* darse una comilona = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on).
* darse una leche = come + a cropper.
* darse un apretón de manos = clasp + hands.
* darse una situación más esperanzadora = sound + a note of hope.
* darse un atracón = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on), stuff + Posesivo + face.
* darse una transacción económica = cash + change hands.
* darse una tripotada = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on).
* darse una vacante = occur + vacancy.
* darse un baño de sol = sunbathe.
* darse un chapuzón = take + a dip.
* darse un descanso = give + Reflexivo + a break, rest on + Posesivo + oars.
* darse un festín de = feast on.
* darse un porrazo = come + a cropper.
* darse un respiro = lie on + Posesivo + oars, rest on + Posesivo + oars.
* darse un tortazo = come + a cropper.
* dar significado = imbue with + meaning.
* dar sombra = shade.
* dar su conformidad a = assent to.
* dar sugerencias = give + suggestions.
* dar terror = scare + the living daylights out of.
* dar testimonio = bear + witness, give + testimony.
* dar tiempo = give + time.
* dar título = title.
* dar todo de Uno mismo = give of + Posesivo + best.
* dar todo el oro del mundo = give + Posesivo + right arm.
* dar tono = tone.
* dar trabajo = present + burden.
* dar una advertencia = raise + caveat, issue + warning.
* dar una apariencia de = provide + a semblance of, give + a semblance of.
* dar una azotaina = spank.
* dar una buena paliza = whitewash, thrash.
* dar una cabezadita = nap, catching 10, napping.
* dar una carcajada = give + a laugh, let out + a laugh.
* dar una charla = give + address, give + a talk, give + a presentation, give + speech.
* dar una conferencia = deliver + talk, make + a speech, deliver + lecture, give + a lecture.
* dar una contractura muscular = pull + a muscle.
* dar una cornada = gore.
* dar una excusa = give + excuse.
* dar una explicación = present + explanation.
* dar una falsa impresión = keep up + facade, put on + an act.
* dar una fiesta = give + a party.
* dar una idea = give + idea, give + glimpse, provide + an understanding.
* dar una idea de = give + a feel for, give + indication, provide + a glimpse of, give + a flavour of, be indicative of, provide + insight into, give + a picture, give + an insight into, give + an inkling of.
* dar una idea general = put in + the picture, give + a general picture, paint + a broad picture.
* dar una imagen = convey + image, present + picture, paint + a picture, present + an image, present + a picture.
* dar una imagen de = give + an impression of.
* dar una impresión = make + an impression, leave + an impression, present + an image.
* dar una impresión de = give + an impression of.
* dar una llamada de atención = sound + a wake-up call.
* dar una norma = give + prescription.
* dar una opinión = offer + opinion.
* dar una oportunidad = give + opportunity, provide + opportunity, grant + opportunity, present + an opportunity.
* dar una orden = issue + command, issue + instruction.
* dar una paliza = clobber, pummel, slaughter, knock + the living daylights out of, knock + the hell out out of, whip, whitewash, thrash, wallop, lick, baste, take + a pounding, take + a beating.
* dar una paliza a Alguien = beat + Nombre + up, beat + Nombre + black and blue.
* dar una patada = kick, boot.
* dar una pista = give + a hint.
* dar una posibilidad = afford + opportunity.
* dar un apretón de manos = shake + hand.
* dar una rabieta = throw + a tantrum.
* dar una razón = give + reason.
* dar una respuesta = furnish + answer, frame + response.
* dar una sacudida = give + a shake, give + a jerk.
* dar una segunda oportunidad = give + a second chance.
* dar una segunda vida = give + a second life.
* dar una solución = provide + solution, develop + solution.
* dar una solución por buena que realmente no lo es = beg + the solution.
* dar un aspecto + Adjetivo = give + a + Adjetivo + look.
* dar un ataque de nervios = have + an attack of hysterics.
* dar una ventaja = give + Nombre + an edge.
* dar una ventaja a Alguien = give + Nombre + a head start.
* dar una visión = present + view, provide + an understanding.
* dar una visión general = give + a general picture.
* dar una visión global = give + overview, present + an overview, present + an overall picture, give + an overall picture, overview.
* dar una visión total = give + a complete picture.
* dar un aviso = make + warning.
* dar una voltereta = somersault.
* dar una vuelta de campana = capsize, somersault.
* dar un berrinche = throw + a tantrum.
* dar un beso de despedida = kiss + Nombre + goodbye.
* dar un bocado a = take + a bite out of.
* dar un comienzo a = give + a start to.
* dar un conferencia = give + speech.
* dar un ejemplo = give + example.
* dar un empujón = give + a boost.
* dar un golpe = knock.
* dar un golpe por detrás = rear-end.
* dar un gran paso adelante = reach + milestone.
* dar un hervor = parboil.
* dar un impulso = kick-start [kickstart].
* dar un lavado de cara = spruce up.
* dar un nivel de prioridad alto = put + Nombre + high on + Posesivo + list of priorities.
* dar un nuevo nombre = rename.
* dar un oportunidad a Alguien = give + Nombre + a head start.
* dar unos azotes = spank.
* dar un paseo = take + a stroll, take + a walk.
* dar un paso = make + step.
* dar un paso hacia delante = take + a step forward.
* dar un pellizco en el culo = bottom pinching.
* dar un pellizco en el trasero = bottom pinching.
* dar un portazo = slam + door.
* dar un premio = give + an award, grant + an award.
* dar un puntapié = boot.
* dar un puñetazo = sock.
* dar un repaso a = give + a review of, provide + overview.
* dar un repullo = give + a start, startle.
* dar un respingo = give + a start, startle.
* dar un respiro = give + a respite.
* dar un revés = deal + a blow, give + a blow, strike + a blow.
* dar un salto = leap, give + a jump.
* dar un salto mortal = somersault.
* dar un servicio = provide + service, do + service.
* dar un suspiro = breathe + a sigh.
* dar un suspiro de alivio = breathe + a sigh of relief, heave + a sigh of relief.
* dar un susto = spook.
* dar un susto de muerte = scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, frighten + Nombre + to death.
* dar un susto morrocotudo = scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, frighten + Nombre + to death.
* dar un tirón = jerk.
* dar un tirón muscular = pull + a muscle.
* dar un tono = give + effect.
* dar un tortazo = give + a blow, deal + a blow, strike + a blow.
* dar un tratamiento = give + treatment.
* dar un uso = put to + purpose.
* dar un vistazo = take + a look at, glance at, check out, peek, have + a look, take + a peek, cast + a glance over, look through.
* dar un voto de confianza = give + Nombre + some latitude.
* dar un vuelco = capsize.
* dar un zarpazo = swipe.
* dar uso = put to + use.
* dar uso a = make + use of.
* dar valor = imbue with + value.
* dar vergüenza = feel + shy.
* dar vida = imbue with + life, animate, bring to + life.
* dar vida a = jazz up, brighten up, give + life to.
* dar vida a Algo = bring + Nombre + to life.
* dar vigor = energise [energize, -USA].
* dar vitalidad = vitalise [vitalize, -USA].
* dar vueltas = whirl, wind, mill around.
* dar vueltas como un trompo = go around and around.
* dar vueltas sin avanzar = go round in + circles.
* dar vueltas y vueltas = go around and around.
* dio la casualidad = as it happened.
* empezar a darse cuenta de = grow on/upon + Pronombre.
* en caso de darse circunstancias ajenas a + Posesivo + control = in the event of circumstances beyond + Posesivo + control.
* hacer que Algo dé fruto = bring to + fruition.
* hacer que + Nombre + dé un paso hacia delante = take + Nombre + a/one step forward.
* idea + dar forma = idea + shape.
* igual da = same difference, the.
* ir a dar un paseo = go for + a stroll.
* los hay para dar y regalar = there's one born every minute.
* morder la mano del que + dar de comer = bite + the hand that feeds + Pronombre.
* no dar crédito = disbelief.
* no dar crédito a + Posesivo + oídos = not believe + Posesivo + ears.
* no dar crédito a + Posesivo + ojos = not believe + Posesivo + eyes.
* no dar fruto = come to + nothing.
* no darle demasiada importancia a Algo = think + little of.
* no darle demasiada importancia a + Infinitivo = think + nothing of + Gerundio.
* no darle importancia a = think + very little about/of.
* no dar más de sí = stretch + Nombre + to the limit, overstretch.
* no dar ningún resultado = give + zero results.
* no darse de cuenta de = be blind to.
* ocasión + dar lugar a = occasion + give rise to.
* que da agua = leaking.
* que da miedo = scary [scarier -comp., scariest -sup.].
* que da que pensar = sobering.
* que da susto = scary [scarier -comp., scariest -sup.].
* que da vida = life-giving.
* que hay que dar muchas vueltas = circuitous.
* que no da más de sí = overstretched.
* que no se le puede dar un nombre = unnameable.
* que se le puede dar un nombre = nameable.
* sin darle importancia = airily.
* sin darme cuenta = before I know what's happened.
* sin darnos cuenta = out of sight.
* sin darse cuenta = inadvertently, unwittingly, without realising, without noticing, unconsciously, unknowingly.
* teoría de dar sentido = sense-making approach.
* vivir sin dar golpe = live off + the fat of the land.
* volver a dar

Definitie

primera
primera
1 f. Con referencia a las marchas de los automóviles, primera velocidad.
2 Cierto juego de *baraja en que el lance con que se gana la partida se llama "flux". Mazo.
3 (pl.) En ciertos juegos de *baraja, bazas seguidas que gana un jugador al empezar la partida, lo que supone cierto número de puntos.
Las cinco primeras. Lance del juego de *baraja que consiste en hacer las cinco primeras bazas, lo que se computa por cierto número de puntos.

Wikipedia

Los pasos perdidos (película)

Los pasos perdidos es una película argentina-española de Manane Rodríguez, protagonizada por Irene Visedo, Luis Brandoni, Concha Velasco y Federico Luppi. El guion fue escrito por Xavier Bermúdez y Manane Rodríguez y fue estrenada el 9 de agosto de 2001.

Voorbeelden uit tekstcorpus voor dar los primeros pasos en
1. Eutelsat se abstuvo en la junta de accionistas del 8 de junio, en la que se decidió dar los primeros pasos en esa dirección.
2. Tras dar los primeros pasos en la investigación, la juez decidió levantar la imputación contra el civil por considerar que no estaba probada su participación directa en los hechos.
3. Acción Nacionalista Vasca (ANV) reunió ayer, cuando el Gobierno acaba de dar los primeros pasos en su intención de ilegalizarla, a casi un millar de personas en Vitoria en una manifestación y un mitin posterior de presentación de sus candidaturas a las elecciones generales por Álava.